| 
         
          |  |   
          | 
               
                | Народ 
                  сохранил в своей памяти стихи написанные Шах Гали Булгари |   
                | Песня 
                  хана Шигалея о его везирах |   
                | 
                     
                      | На 
                        булгарском языке | Перевод 
                        на русский язык |   
                      |  | Называл 
                        я (вас) всех друзьями, (А) Вы оказались не друзьями;
 Я жил, считая (вас) друзьями,
 (Между тем) все оказались врагами.
 |   
                      |  | О 
                        дети (мои), дети (мои)! Остаются они от нас в слезах.
 Деньги, остающиеся от нас,
 Русские, приходя, забирают.
 |  |   
                | 
                     
                      |  | Литературный 
                        перевод Фаргата Нурутдинова |   
                      |  | Вас 
                        я звал "друзья мои" - Не такими были вы.
 Думал: дружбой вы сильны.
 Оказалось: вы - враги.
 |   
                      |  | Дети, 
                        дети - после нас Вы останетесь в слезах.
 И наследство пропадет -
 Русь его, придя, возьмет!
 |  |  |  |