|
| Народ
сохранил в своей памяти стихи написанные Шах Гали Булгари |
| Песня
хана Шигалея о его везирах |
| На
булгарском языке |
Перевод
на русский язык |
|
Называл
я (вас) всех друзьями,
(А) Вы оказались не друзьями;
Я жил, считая (вас) друзьями,
(Между тем) все оказались врагами. |
| |
О
дети (мои), дети (мои)!
Остаются они от нас в слезах.
Деньги, остающиеся от нас,
Русские, приходя, забирают. |
|
| |
Литературный
перевод Фаргата Нурутдинова |
| |
Вас
я звал "друзья мои" -
Не такими были вы.
Думал: дружбой вы сильны.
Оказалось: вы - враги. |
| |
Дети,
дети - после нас
Вы останетесь в слезах.
И наследство пропадет -
Русь его, придя, возьмет! |
|
|
|