Утыз Имяни Аль Булгари
Что значит быть ученым?
 

Коль по счастью ты ученым сделаешься вдруг,
Славословить люди станут все тебя вокруг,
И в своей стране в почете будешь ты ходить,
И тебя почтет за милость каждый угостить.
Да, тебя богач пригреет, но простой народ
Добродетелей надменных просто не поймет.
Если ж будешь о народе от души радеть,
На почетном месте всюду будешь ты сидеть.
Будешь есть со всеми вместе и в согласьи жить
И тебя, назвав джигитом, станут все хвалить.
Если ж чваниться ты станешь, то тебя и тут
3а пылинку, за соринку даже не сочтут.
Будешь ты прелюбодеем, будешь ли скупцом,
Или попросту злодеем, или же лжецом
Хоть каким ученым будь ты, все равно, пойми,
Будешь проклят навсегда ты, навсегда людьми.
Если ты учен, избегни клеветы и лжи,
Благодарность у народа делом заслужи.
3нaй: от зла дела благие душу охранят,
В жизни и в загробном мире - будешь всюду свят.

***

Не кичись тем, что насильно отнял у других, -
Проку мало в том, что вырвешь ты из рук у них.

Не захватывай чужого в жизни ничего.
Есть свое богатство - будет польза от него.

Беден, нищ ли - все равно ты человек всегда.
Не присваивай людского ты себе труда.

Не присваивай деревьев одному себе,
Ведь они даны не только одному тебе.

Не воруй и не злодействуй - в этом чести суть.
Всюду - дома и на людях -- справедливым будь.

Знай, всевышний справедливых любит горячей,
Не укроется злодейство от его очей!

   
 

Перевод с булгарского В. Журавлева

В создании страниц "Булгари" учавствуют Тагир Булгари, Фаргат Булгари, Рашид Булгари
© Выходит с сентября 2004 года. Tahallus Bulgary. Дизайн Гарай Сабиров