Булгарский
язык:
"Без
уземезне болгар дип йорсэк
тэ вэ китапларымызда фэлэн бине фэлэн Болгари
дип язылса да - Яурупа моэррихлэре бона ышанмыйлар, бу дэлилсез
дилэр, боны исбат очен ышанычлы дэлиллэр китеру хажэт була."
Перевод:
"Мы называем
себя БУЛГАРАМИ
и в наших книгах стоят авторские подписи: такой, сын такого-то
Булгари. Однако европейские
историки не верят этому, говоря что это (утверждение) бездоказательно.
Поэтому требуется доказать это с помощью надежных аргументов" Стр.
12.
Дапее
автор дает неоспоримые доказательства правоты своего утверждения.
Естественно, что эти доказательства предназначены именно тем "европейским
историкам" , которые выражали сомнение в существовании булгарского
народа в этот период, основываясь на пресловутой "татарской"
теории. В основу книги "Болгар тарихы"
была положена лекция, которую Г. Ахмаров прочитал в 1909г, в казанском
мусульманском клубе "Шарк" В начале лекции он принес
извинения слушателям за то, что в ходе ее будет вынужден прибегать
к названию "казанские татары", которое доминировало
в официальной литературе, но, естественно, отвергалось населением:
Булгарский
язык:
"Бу
исем ("казанские татары") белэн тэгьбир кылуныэлбэттэ,
Казан халкы бердэ яратмый..."
Перевод:
"Казанское
население очень не любит, когда его называют этим именем".
|